
Caterinaさん
2025/02/25 10:00
全国的な流通システムを確立することが欠かせません を英語で教えて!
当社の課題を考える時に「全国的な流通システムを確立することが欠かせません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s essential to establish a national distribution system.
「全国的な流通システムを確立することが欠かせません」は、上記のように表せます。
essential : 必要な、不可欠な、など(形容詞)
・似た表現の necessary と比べて、必要度の度合いが高めなニュアンスになります。
establish : 確立する、設立する、創業する、など(動詞)
distribution system : 流通システム、物流システム、などの意味を表す表現
・こちらは二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
To achieve our goal, it’s essential to establish a national distribution system.
目標を達成するためには、全国的な流通システムを確立することが欠かせません。
※goal は「ゴール」「得点」「目標」「目的」などの意味を表す名詞ですが「長期的な目標」というニュアンスのある表現です。