aikawa

aikawaさん

2024/12/19 10:00

その古いシステムを廃止するときです を英語で教えて!

会社で、人事部長に「その古いシステムを廃止するときです」と言いたいです。

0 32
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 06:53

回答

・It's time to abolish that outdated system.

「その古いシステムを廃止するときです。」は、上記のように表せます。

it's time to 〜 は「〜する時だ」「〜する時がきた」などの意味を表す表現ですが「〜しなければならない」というニュアンスで使われることもあります。
abolish は「廃止する」「撤廃する」「無効にする」などの意味を表す動詞です。
outdated は「古い」「時代遅れの」などの意味を表す形容詞になります。

例文
It doesn't matter. It's time to abolish that outdated system.
関係ないです。その古いシステムを廃止するときです。

※It doesn't matter. は「関係ない。」「重要じゃない。」などの意味を表すフレーズになります。

役に立った
PV32
シェア
ポスト