atsuko

atsukoさん

atsukoさん

先祖が不幸になる を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

インチキ宗教が先祖の話をしていたので、「献金をしないと先祖が不幸になるのか?」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/10 00:00

回答

・Our ancestors fall into misfortune.
・Our ancestors suffer misfortune.
・Our ancestors encounter misfortune.

So, if I don't make a donation, are you saying our ancestors fall into misfortune?
「だから、私が献金をしないと、先祖が不幸に陥るということですか?」

「我々の先祖が不運に見舞われる」というフレーズは、祖先が過去に何らかの困難や逆境に遭遇したという意味を持つ表現です。この表現は、特に歴史的な話題や先祖の苦難について話す際に使われます。祖先の生活環境、政治的な状況、病気、災害など、様々な要素がその「不運」を引き起こすかもしれません。それを知ることで、現代の生活や遺伝的な特性、家族の伝統などを理解する手がかりとなります。

So you're saying if we don't donate, our ancestors suffer misfortune?
「だから言ってるのは、寄付をしなければ、私たちの先祖が不幸になるってこと?」

So if I don't donate, our ancestors encounter misfortune, is that what you're implying?
「だから、私が寄付をしないと、我々の先祖たちが不幸になるとでも言うのですか?」

Encounterは偶然または予期せずに何かに遭遇することを意味し、その結果必ずしもネガティブとは限りません。”Suffer”は苦痛や困難を経鎖的にまたは長期的に体験することを強調するので、よりネガティブな語感があります。したがって、「Our ancestors encounter misfortune」は祖先が不運に偶然遭遇したこと、「Our ancestors suffer misfortune」は祖先が不運により苦しみ続けたことを表します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 20:29

回答

・My ancestors would be unhappy.

先祖が不幸になるはMy ancestors would be unhappy.で表現出来ます。

不幸な目に逢うはhave misfortune/be unhappyで表現出来ます。

Will my ancestors be unhappy if I don't make a donation?
『献金をしないと先祖が不幸になるのか?』

It is not up to others to decide if our ancestors have misfortune.
『先祖が不幸になるのは他人が決めることではない』

ご参考になれば幸いです。

0 278
役に立った
PV278
シェア
ツイート