nobutaka

nobutakaさん

nobutakaさん

軽快な足取り を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

1週間の仕事が終わった後に「軽快な足取りで家に向かってる」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 06:35

回答

・light steps
・lively steps

light steps
軽快な足取り

light は「軽い」「明るい」「薄い」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な軽さに対してだけでなく、「軽快な」という意味も表せます。また、step は「足取り」「歩み」などの意味を表す名詞ですが、「段」「段差」などの意味も表現できます。(steps と複数形にして「階段」という意味も表せます。)

Tomorrow is my day off, so I'm heading home with light steps.
(明日は休みなので、軽快な足取りで家に向かってる。)

lively steps
軽快な足取り

lively は「活発な」「元気な」「軽快な」などの意味を表す形容詞になります。

I like talking to people, so I walk to work every day with lively steps.
(私は人と話すのが好きなので、毎日軽快な足取りで会社に行きます。)

0 62
役に立った
PV62
シェア
ツイート