ayonさん
2024/03/07 10:00
コルクボード を英語で教えて!
写真を飾りたいので「コルクボードに飾っとこう」と言いたいです。
回答
・Corkboard
・Bulletin board
・Pinboard
Let's put it up on the corkboard.
コルクボードに飾っとこう。
Corkboard(コルクボード)は、メモや写真、重要な書類をピンで留めて掲示するためのボードです。家庭、オフィス、学校など、情報を視覚的に整理・共有する場面でよく使われます。例えば、家のキッチンに家族の予定を貼る、オフィスでプロジェクトの進捗を見える化する、学校で掲示物やアナウンスを共有するなどのシチュエーションに適しています。視覚的に情報を整理しやすいので、効率的なコミュニケーションやタスク管理に役立ちます。
Let's put it up on the corkboard.
コルクボードに飾っとこう。
Let's put it up on the corkboard.
コルクボードに飾っとこう。
Bulletin boardは、学校や職場などで重要なお知らせや情報を共有するための掲示板を指します。例えば、イベントの告知やスケジュールの変更などに使われます。一方、Pinboardは、家庭やオフィスで個人的なメモや写真、アイデアなどを貼るためのボードを指すことが多いです。日常のプランニングやインスピレーションのために使われます。要するに、bulletin boardは公的・公式な情報共有に、pinboardは個人的・非公式な用途に使われます。
回答
・cork board
「コルクボード」は和製英語のような印象も受けますが、そのままの英語で通じます。ただ「コルク」とはっきり発音しても通じないので、「コォーク」というような感じで言うとよいでしょう。
例文
Let's put photos on the cork board.
写真をコルクボードに飾っとこう。
I usually pin my favorite photos to the cork board.
お気に入りの写真はたいていコルクボードに飾っとくの。
「写真を飾る」は「put」や「pin(ピン留めする)」で表現できます。
ちなみに何かにコルクで栓をする際など、「cork」を動詞として使う場合があります。
例文
He corked the bottle after pouring wine every glass.
彼はすべてのグラスにワインを注いだあと、ボトルに栓をした。