kojiroさん
2024/03/07 10:00
カヌレ を英語で教えて!
洋菓子屋に行った時に「カヌレが食べたい」と言いたいです。
回答
・canelé
・French pastry
・Little caramelized cakes
I’d love to have a canelé.
カヌレが食べたいです。
カヌレは、フランス・ボルドー地方発祥の伝統的な焼き菓子です。外側はカリッとしたキャラメリゼされた食感で、中はしっとりとしたカスタード状の生地が特徴です。バニラやラム酒の香りが広がり、濃厚な味わいが楽しめます。ティータイムやデザートタイムにぴったりで、特別な贈り物としても喜ばれます。カフェやパティスリーでの提供だけでなく、自宅でのリラックスタイムやおもてなしのシーンでも活躍するスイーツです。
I would like to have a canelé, please.
カヌレが食べたいです。
I'd like to have some canelés, please.
カヌレをいただきたいです。
「French pastry」は、クロワッサンやエクレアなどフランス風のペストリー全般を指します。日常会話では、カフェやベーカリーでの食事やブランチの話題で使われます。一方、「little caramelized cakes」は、具体的にカヌレやフィナンシェのような小さくてカラメル風味のケーキを指す場合に使われます。友人とのティータイムや特別なお菓子を紹介するシーンで使うことが多いです。要するに、前者は広範なフランス菓子全般を指し、後者は特定のキャラメル風味の小さなケーキを指します。
回答
・Canelé
I would like/ want to eat Canelé.
「カヌレが食べたいです。」
カヌレの最も一般的な英語表現は、フランス語の綴りをそのまま用いた「Canelé」です。
「〜したいです」は「would like」や 「want to」が使用されますが、「would like」のほうがよりフォーマルでお店などで使用する際に最適かと思います。
<例文>
Canelés are my favorite French pastries.
(カヌレは私のお気に入りのフランス菓子です。)
Would you like to try eating Canelé?
(カヌレを試してみませんか?)
ご参考になれば幸いです。