Toshi

Toshiさん

2024/03/07 10:00

ぬれねずみ を英語で教えて!

衣服を着たままでびしょぬれになった時に「ぬれねずみ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 98
Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 11:19

回答

・Soaking wet
・Getting drenched

1. Soaking wet
「ぬれねずみ」

雨やその他の水でびしょ濡れになった様子を表す「ぬれねずみ」は英語で、「soaking wet」と表します。 soaking は「びしょ濡れであること」、wet もまた「湿気」「湿り気」「水」など水気に関する意味を持つ単語です。

2. Getting drenched
「ぬれねずみ」

「get 〜」で「〜な状態になる」という英語表現です。get に ing をつけて getting にすると「〜な状態になること」という名詞にすることができます。drench は「ずぶ濡れ」「水浸し」という意味の単語です。「getting + 〜ed」で「〜な状態になること」という意味となるので 「getting drenched 」で「ずぶ濡れの状態になること」=「ぬれねずみ」と表せます。

役に立った
PV98
シェア
ポスト