
mitsukoさん
2024/12/19 10:00
雨にぬれた窓をふいた を英語で教えて!
窓の外側が雨で汚れていたので、「雨にぬれた窓をふいた」と言いたいです。
回答
・I wiped the wet window due to the rain.
「雨に濡れた窓を拭いた」は上記のように表現します。
wipe 〜: 「〜を拭く」(動詞)
window : 「窓」(名詞)
due to 〜 : 「〜のせいで」(熟語)
例
I wiped the wet side of the window due to the rain.
雨のせいで濡れた側の窓を拭きました。
また、上記の表現をうまく並び替えることで同じニュアンスでも違う文を作ることもできます。
例
It was rainy yesterday. Because of that, the outside of the window was wet, so I wiped off the wet side.
昨日雨だった。そのせいか外側の窓が濡れていた。だから濡れているほうを拭いたんだ。
ぜひ参考にしてみてください。

質問ランキング

質問ランキング