amamiya

amamiyaさん

2025/06/10 10:00

洗濯物雨にやられた を英語で教えて!

外干ししていた洗濯物が急な雨で台無しになったときに「洗濯物雨にやられた」と言いたいです。

0 104
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 07:18

回答

・My laundry got ruined by the rain.

「洗濯物雨にやられた」は、上記のお湯に表すことができます。
「洗濯物が雨によって台無しになった」と直訳できます。

laundry : 洗濯物(名詞)
got ruined : 台無しになった
・ ruin は「台無しにする」という意味の動詞です。今回は「やられた」という受け身の形にするため ruined と過去分詞形にします。got は get の過去形で、be動詞の代わりに get + 過去分詞を使うことで、「自分のせいじゃないけど被害に遭った」、つまり「やられた」というニュアンスを表せます。

by the rain : 雨によって

My laundry got ruined by the rain. I didn't check the forecast.
洗濯物雨にやられた。天気予報チェックしてなかった。

forecast : 天気予報(名詞)

役に立った
PV104
シェア
ポスト