
yutaroさん
2024/12/19 10:00
雪がついた靴をふいた を英語で教えて!
積っている雪の中を歩いて靴に雪が付いていたので、「雪がついた靴をふいた」と言いたいです。
回答
・I wiped the snow off my shoes.
・I removed the snow from my shoes.
1. I wiped the snow off my shoes.
雪がついた靴をふいた。
wipe off 「拭き取る」という動作を表す表現になります。
例文
As I walked through the snow, and my shoes got covered in snow, so I wiped the snow off my shoes.
雪の中を歩いていたら、靴に雪が付いていたので、雪がついた靴を拭き取りました。
as S + V 「Sが〜すると」
get + V ed 「〜の状態になる」 例 get improved 「向上する」
wipe off で拭き取って除くというようなニュアンスも表現しています。
2. I removed the snow from my shoes.
靴についた雪を取り除いた。
靴の上の雪を取り除いたというニュアンスになります。
例文
I removed the snow from my shoes as I noticed my shoes got covered in snow.
靴に雪が被っているのに気づいたので、払いのけました。
as S + V SがVするので 理由を表す副詞節となります。