K Maruyama

K Maruyamaさん

2024/08/01 10:00

脱げた靴下が見当たらない を英語で教えて!

布団の中で靴下が脱げてしまったので、「脱げた靴下が見当たらない」と言いたいです。

0 244
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・I can't find my other sock.
・Where'd my other sock go?

「もう片方の靴下が見つからない!」という、日常のちょっとした困りごとをそのまま表すフレーズです。深刻さはなく、「あれ、どこ行った?」と独り言を言ったり、家族に「知らない?」と軽く聞いたりする時にぴったり。朝の準備中や洗濯物をたたんでいる時などによく使えます。

I can't find my other sock; it must have come off in bed.
靴下の片方が見つからない。布団の中で脱げちゃったに違いない。

ちなみに、「Where'd my other sock go?」は「あれ、もう片方の靴下どこいった?」というニュアンスです。洗濯物をたたんでいる時など、ペアの片方が見つからない状況で使えます。本当に困っている時だけでなく、日常のちょっとした「あるある」として、独り言や家族に軽く話しかける感じで使うと自然ですよ。

Where'd my other sock go? I think it came off in bed somewhere.
もう片方の靴下はどこ行った?布団の中のどこかで脱げちゃったみたい。

Ashly.k

Ashly.kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 23:20

回答

・I can't find my sock that came off.
・The sock that slipped off is missing.

1. I can't find my sock that came off.
「私は脱げた靴下が見つけられません。」

見つからないとのことで、「~できない」の「can」を使っていくと有効です。
さらに my sock の後ろにthatを使い関係代名詞としてその靴下を説明していくとどのような靴下なのか丁寧に説明することができます。

2. The sock that slipped off is missing.
「脱げた靴下がなくなっています。」

こちらの文では靴下を主語に持ってきてmissing 「なくなっている」を使って表現しています。
こちらも物が主語に来るときは伝わりやすい表現です。

役に立った
PV244
シェア
ポスト