goroさん
2024/12/19 10:00
水滴がついた鏡をふいた を英語で教えて!
顔を洗ったら洗面台の鏡に水はねしたので、「水滴がついた鏡をふいた」と言いたいです。
回答
・I wiped off the water drops on the mirror.
「水滴がついた鏡を拭いた」は上記のように表現することができます。
wipe off ~: ~を拭きとる
water drops: 水滴
例文
I splashed some water on the bathroom sink mirror when I washed my face, so I wiped off the water drops.
顔を洗ったら洗面台の鏡に水はねしたので、鏡についた水滴を拭きとった。
splash water on ~: ~に水をはねさせる
bathroom sink: 洗面台
wipe off~ は拭き取る対象物に限らず使用することのできる表現です。
例
Wipe off the dirt on your shoes.
靴についてる泥を拭きなさい。
また、off を省略した形でも使用することができます。
例
Could you wipe the table?
テーブルを拭いてくれる?
drops は water と一緒に使われることが多いですが水滴に限らず、他の液体と合わせて使用することもでき、 a drop of ~ とすることで1滴の表現をすることもできます。
また、それぞれを組み合わせた熟語も存在します。
例
raindrops: 雨粒
teardrops: 涙の粒
a drop of blood: 一滴の血