Yanagiさん
2024/03/07 10:00
伝統衣装 を英語で教えて!
海外旅行にいったときに「伝統衣装が着れるところはないかな?」と言いたいです。
回答
・Traditional attire
・Traditional dress
・Ethnic costume
Is there a place where I can try on traditional attire?
伝統衣装が着れるところはないかな?
「Traditional attire」は、主にその地域や文化に根付いた伝統的な衣服を指します。例えば、日本の着物やインドのサリーなどがこれに該当します。この表現は、文化的なイベントや式典、祭り、結婚式などの際に使われることが多いです。また、観光地や特定のテーマイベントでその地域の文化を体験する際にも用いられます。伝統的な衣装を身にまとうことで、その文化や歴史への敬意を示す意味も含まれています。
Is there a place where I can try on traditional dress?
伝統衣装が着られる場所はありますか?
Is there a place where I can try on traditional ethnic costumes?
伝統衣装が着れるところはないかな?
Traditional dressは、ある文化や地域の伝統的な衣装を指します。例:日本の着物やスコットランドのキルト。普段の会話では、文化的な背景を説明する際に使います。一方、ethnic costumeは特定の民族やグループの衣装を指し、フェスティバルやイベントでの着用を想定することが多いです。例:ハロウィンや国際フェスティバルでの衣装。ニュアンスとして、ethnic costumeの方が特定の場面やパフォーマンスでの使用を示唆することが多いです。
回答
・traditional dress
Are there places where I can wear traditional dress?
伝統衣装が着れるところはありますか?
「Traditional 」で「 伝統的な」を意味し、「dress」で「 衣装、服装」を意味し、「traditional dress 」で「伝統衣装、民族衣装」を表現できます。
「Are there places where I can 〜?」で「〜できるところはありますか?」と表現できます。
Kimono is a traditional dress in Japan, and some people still wear it now.
(着物は日本の伝統的な服で、今でも着ている人はいます。)
ご参考になれば幸いです。