kiyaさん
2024/03/07 10:00
雨カッパ を英語で教えて!
自転車に乗るときに雨が降っていたので「カッパどこにあったっけ?」と言いたいです。
回答
・Raincoat
・Waterproof jacket
・Wet weather gear
Where did I put my raincoat?
カッパどこにあったっけ?
「Raincoat」は、雨の日に着用する防水性のあるコートを指します。ニュアンスとしては、天候に対応するための実用的で機能的なアイテムであり、おしゃれにも気を遣ったデザインも存在します。使えるシチュエーションとしては、通勤・通学やアウトドア活動、買い物などの日常生活全般で、雨が予想される日に適しています。特に柔軟性と防水性能が求められる場面で重宝されます。
Where did I put my waterproof jacket?
カッパどこにあったっけ?
Where did I put my wet weather gear?
カッパどこにあったっけ?
「Waterproof jacket」と「Wet weather gear」は用途やニュアンスが異なります。「Waterproof jacket」は具体的なアイテムで、雨や水から身を守るための日常的なジャケットを指します。一方、「Wet weather gear」はより総合的な装備を意味し、ジャケットに加えて、防水ズボンやブーツ、帽子などを含むことが多いです。例えば、ハイキングやキャンプなどのアウトドア活動では「wet weather gear」が使われ、日常の通勤や散歩では「waterproof jacket」が使われることが多いです。
回答
・raincoat
「雨カッパ」は「レインコート」ですので「raincoat」と綴ります。
構文は、「~はどこですか?」の内容なので疑問副詞「where」を文頭に置いてbe動詞、主語(my raincoat)を続けて構成します。
たとえば“Where is my raincoat?”とすれば「私の雨カッパはどこですか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また「ある」を自動詞「exist」で表し"Where does my raincoat exist?"とすると「私の雨カッパはどこにありますか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
上記構文では一般動詞である「exist」が使われるので、疑問文にする時には助動詞を伴います。本ケースでは主語は三人称単数(raincoat)ですので現在形では「does」を使います。