minmin

minminさん

2024/12/19 10:00

やっぱり、雨が降り始めたね を英語で教えて!

雨が降るだろうと言っていたら、「やっぱり、雨が降り始めたね」と言いたいです。

0 108
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 15:48

回答

・It started raining, as I thought.
・I knew it! It’s started to rain.

1. It started raining, as I thought.
やっぱり、雨が降り始めたね。

start raining:雨が降り始める
as I thought:やっぱり、思った通り
このフレーズは、相手や自分が予測していたことが現実になった場合に使用します。
thought を expected「予想された」に置き換えても同じ意味で表現できます。

It started raining, as I thought. We should have brought an umbrella.
やっぱり雨が降り始めたね。傘を持ってくるべきだったな。

2. I knew it! It’s started to rain.
やっぱりね!雨が降り始めたね。

I knew it:やっぱりね、知っていた
このフレーズは、何かを予想していて、それが的中したときに使います。
カジュアルな表現で驚きや満足感を込めていう場合に適しています。

I knew it! It’s started to rain. We better go home now.
やっぱりね!雨が降り始めた。家に帰った方がいいね。

役に立った
PV108
シェア
ポスト