Kinoshitaさん
2024/08/01 10:00
下に降り始めた を英語で教えて!
上か下か確かめないでエレベーターに乗ったので、「下に降り始めた」と言いたいです。
回答
・It started to go down.
・It began to descend.
「何かが下がり始めた」「悪化し始めた」という変化の始まりを表すカジュアルな表現です。
例えば、「The sun started to go down.(太陽が沈み始めた)」のように物理的に下がる時や、「His fever started to go down.(彼の熱が下がり始めた)」のように数値が下がる時に使えます。
また、「The quality started to go down.(質が落ち始めた)」のように、状況が悪化し始めた時にもピッタリです。
Oh, I got in the wrong one. It started to go down.
あ、違うのに乗っちゃった。下に降り始めた。
ちなみに、「It began to descend.」は「それが下がり始めたよ」くらいの感じです。飛行機が降下し始めた時や、エレベーターが下へ動き出した時、ドローンが降りてくる時など、何かが下降を始めた瞬間に使えます。気温や株価が下がり始めた時にも使えて便利ですよ。
Oh, I didn't check the direction, and it began to descend.
あ、方向を確かめなかったら、下に降り始めちゃった。
回答
・to have started to fall
・to have started to descent
1. to have started to fall
「下に降りる」は fall 、「~し始めた」は現在完了形を使い have strated で表現しました。
fall は「(重力など無意図的に)落ちる」で覚えている方も多いかもしれませんが、「(意図的に)降りる」という意味もあります。
例文
The elevator has started to fall.
エレベーターが下に降り始めた。
2. to have started to descent
descent は「(高いところから下へ)降りる」という意味の表現になります。
1つめよりフォーマルな表現です。
例文
The elevator has started to descent.
エレベーターが下に降り始めた。
Japan