Kinoshita

Kinoshitaさん

2024/08/01 10:00

下に降り始めた を英語で教えて!

上か下か確かめないでエレベーターに乗ったので、「下に降り始めた」と言いたいです。

0 348
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・It started to go down.
・It began to descend.

「何かが下がり始めた」「悪化し始めた」という変化の始まりを表すカジュアルな表現です。

例えば、「The sun started to go down.(太陽が沈み始めた)」のように物理的に下がる時や、「His fever started to go down.(彼の熱が下がり始めた)」のように数値が下がる時に使えます。

また、「The quality started to go down.(質が落ち始めた)」のように、状況が悪化し始めた時にもピッタリです。

Oh, I got in the wrong one. It started to go down.
あ、違うのに乗っちゃった。下に降り始めた。

ちなみに、「It began to descend.」は「それが下がり始めたよ」くらいの感じです。飛行機が降下し始めた時や、エレベーターが下へ動き出した時、ドローンが降りてくる時など、何かが下降を始めた瞬間に使えます。気温や株価が下がり始めた時にも使えて便利ですよ。

Oh, I didn't check the direction, and it began to descend.
あ、方向を確かめなかったら、下に降り始めちゃった。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 07:01

回答

・to have started to fall
・to have started to descent

1. to have started to fall
「下に降りる」は fall 、「~し始めた」は現在完了形を使い have strated で表現しました。
fall は「(重力など無意図的に)落ちる」で覚えている方も多いかもしれませんが、「(意図的に)降りる」という意味もあります。

例文
The elevator has started to fall.
エレベーターが下に降り始めた。

2. to have started to descent
descent は「(高いところから下へ)降りる」という意味の表現になります。
1つめよりフォーマルな表現です。

例文
The elevator has started to descent.
エレベーターが下に降り始めた。

役に立った
PV348
シェア
ポスト