mio

mioさん

2025/02/25 10:00

雨が降り始めたかと思うと、たちまち大雨になった を英語で教えて!

降り出した雨が急に激しくなったので、「雨が降り始めたかと思うと、たちまち大雨になった」と言いたいです。

0 71
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 20:01

回答

・As soon as it started raining, it suddenly poured.

「雨が降り始めたかと思うと、たちまち大雨になった」は上記のように表現します。

As soon as ~ はよく使える表現で「~するとすぐに」「~した途端」という意味です。そして「雨が降り始めた」は it started raining と表現し、it suddenly poured で「急に土砂降りになった」ということを伝えられます。

pour: 土砂降りの雨が降る
suddenly: 急に、突然

また雨を表す単語は他にもあります。

drizzle: 霧雨、小雨
shower: にわか雨(短時間の雨)
rain: 雨(一般的な表現)
heavy rain: 大雨
downpour: 豪雨
torrential rain: 豪雨、猛烈な雨(downpour よりさらに強い)

以上が雨の単語です。参考にしてみてください。

役に立った
PV71
シェア
ポスト