Mamiya

Mamiyaさん

2024/12/19 10:00

雪がちらほら降り始めた を英語で教えて!

とても気温が下がった日で、雪が降ってきたので、「雪がちらほら降り始めた」と言いたいです。

0 514
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/02 15:33

回答

・It's starting to flurry.
・The first few snowflakes are starting to fall.

「あ、雪がちらちら舞い始めたね!」くらいの軽い感じです。

本格的に降る「雪」というより、風に舞うようにチラチラと降り始めた、ほんの初期段階の雪を指します。積もるかどうかはまだ分からない、そんな状況で使えます。友達との会話で「見て、雪だよ!」と窓の外を指さすような場面にぴったりです。

Look, it's starting to flurry.
ほら、雪がちらほら舞い始めたよ。

ちなみにこのフレーズは、雪が「ちらほら舞い始めた」という、降り始めの静かで美しい情景を表します。本格的な雪ではなく、ほんの数片が落ちてきた瞬間にぴったり。窓の外を見て「あ、雪だ」と気づいた時や、冬の訪れを感じた時に使ってみてください。

Look, the first few snowflakes are starting to fall.
ほら、雪がちらほら降り始めたよ。

somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 21:51

回答

・It started snowing lightly.

上記が「雪がちらほら降り始めた」という表現です。
it : 天候の話題の時の一般的な主語です。
start doing : 〜し始める 〔今回は時制から start が過去形 started となっています〕
snow : 雪が降る (動詞) 〔上の用法から、現在分詞形 snowing となっています〕
lightly : ちらほら/軽く (副詞)

以下のような言い換えも出来ます。


The snow started to fall lightly.
雪がちらほら降り始めた。

snow : 雪 この場合は名詞です。
start to do : 〜し始める 前述の start doing と同じ意味です。
fall : 降る/落ちる (動詞)

役に立った
PV514
シェア
ポスト