Miyuki Kuroiwaさん
2024/03/07 10:00
ナンプレ・数独 を英語で教えて!
最近ハマっていることを聞かれたときに「最近はナンプレやってるよ」と言いたいです。
回答
・Sudoku
・Number puzzle
・Logic puzzle
I've been really into playing Sudoku lately.
最近はナンプレやってるよ。
Sudokuは、9×9のグリッドを使って、各行、各列、そして3×3のブロックに1から9までの数字を一度ずつ配置するパズルゲームです。脳のトレーニングに適しており、論理的思考力を鍛えるのに役立ちます。電車の中や待ち時間など、短い時間で集中力を高める手段としても利用されます。リラックスしながら頭を使いたい時や、暇つぶしが必要な場面で活躍します。また、年齢を問わず楽しめるため、家族や友人と一緒に取り組むこともおすすめです。
I've been really into solving number puzzles lately.
最近はナンプレやってるよ。
I've been really into Sudoku lately.
最近はナンプレやってるよ。
Number puzzle は数独や魔法陣のような数字を使ったパズルを指し、数学的思考や計算力が求められます。例えば、数学の授業や趣味で解くことが多いです。一方、Logic puzzle はクロスワードや推理パズルのように論理的思考を使って解く問題で、言語力や推理力が重要です。友人との会話や論理力を試すゲームとして使われることが多いです。両者は知的な遊びとして楽しむ場面で使い分けられますが、具体的な内容や求められるスキルが異なります。
回答
・sudoku
I enjoyed sudoku which I bought on the Internet these days.
最近、ネットで買った数独やってるよ。
「数独」は、英語でそのまま「sudoku」と言います。ナンプレの方がむしろ英語っぽいのですが、海外では数独という日本語がそのまま定着してしまいました。
面白いのは、海外で「sudoku」の発音を「切腹」に結び付けてしまったところです。そのため、「sudoku」には「切腹する」という意味もあります。
そこから、数独をしている人がいたら「Rest in peace」と言う冗談もできました。これは「ご冥福をお祈りいたします」という意味です。