ROIさん
2022/11/07 10:00
コンプレックス を英語で教えて!
劣等感としてのコンプレックスを伝えたいのですが「コンプレックス」これは英語でなんというのですか?
回答
・Inferiority complex
・Insecurity
・Hang-ups
コンプレックスは英語でInferiority complexと言います。
「劣等感」または「劣等感情」は、自分自身や自分の能力、価値を否定的に評価し、他人より下であると感じる心理状態を指します。この感情は、自尊心や自信の低下、ひがみや嫉妬、努力や競争意欲の喪失など、さまざまなネガティブな感情や行動を引き起こします。例えば、学校や職場、スポーツの中で他人と自己を比較し、自分が劣っていると感じるシチュエーションで使えます。この言葉は精神分析学の用語で、アルフレッド・アドラーによって広められました。
「劣等感としての『コンプレックス』」これは英語ではInsecurityと言います。
I have some hang-ups about my appearance.
私は自分の外見についていくつかコンプレックスを抱いています。
Insecurityは自信の欠如や不安定さを指す一方で、"Hang-ups"は個人が何かで困っていたり、過度に心配している特定の問題や考え方を指します。"Insecurity"は一般的に自分自身や自分の能力に対する信頼性に関連しています。一方、"Hang-ups"は特定の事柄、例えば身体的な特徴や社会的な状況など、個々の問題に関連して使われます。
回答
・inferiority complex
劣等感としてのコンプレックスを伝えたい時の
英語表現について考えていきましょう。
complexはもともと「複合的」という名詞や「複雑な」という意味の形容詞として使われます。
「劣等感」と表したい時は、inferiority complexと言います。
inferiorityには「劣っていること」になりますね。
I have an inferiority complex about -
この内容が、ぜひ参考になっていただけますと
幸いです。
使い勝手の良いフレーズなので、この機会に覚えてみてください。