Minoriさん
2024/08/28 00:00
コンプレックスの塊 を英語で教えて!
友人が自分の見た目に自信が無くて外出もままならないので、「彼女はコンプレックスの塊だ」と言いたいです。
回答
・a bundle of insecurities
・be filled with insecurities
「彼女はコンプレックスの塊だ」に最も近い表現として、次のように言います。
1. She is a bundle of insecurities.
彼女はコンプレックスの塊だ。
2. She is filled with insecurities.
彼女は外見に対するコンプレックスでいっぱいだ。
特定のコンプレックスに対して言いたいときは、 about ~ を加えます。
例)
・She is a bundle of insecurities about her appearance.
彼女は外見に対するコンプレックスの塊だ。
・She is filled with insecurities about her career.
彼女はキャリアにコンプレックスを抱えている。
「コンプレックス」という言葉は、英語でもそのまま complex と言いますが、一般的にはinferiority complex 「劣等コンプレックス・劣等感」や superiority complex 「 優越コンプレックス・優越感」など特定のコンプレックスを指す時に使います。日常会話では insecurities がよく使われます。
〇 complex を使った表現
・She has always had an inferiority complex about her looks.
彼女はいつも外見に劣等感を持っている。