Minori

Minoriさん

2024/08/28 00:00

コンプレックスの塊 を英語で教えて!

友人が自分の見た目に自信が無くて外出もままならないので、「彼女はコンプレックスの塊だ」と言いたいです。

0 1
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 11:43

回答

・a bundle of insecurities
・be filled with insecurities

「彼女はコンプレックスの塊だ」に最も近い表現として、次のように言います。

1. She is a bundle of insecurities.
 彼女はコンプレックスの塊だ。

2. She is filled with insecurities.
 彼女は外見に対するコンプレックスでいっぱいだ。

特定のコンプレックスに対して言いたいときは、 about ~ を加えます。
例)
・She is a bundle of insecurities about her appearance.
 彼女は外見に対するコンプレックスの塊だ。
・She is filled with insecurities about her career.
 彼女はキャリアにコンプレックスを抱えている。

「コンプレックス」という言葉は、英語でもそのまま complex と言いますが、一般的にはinferiority complex 「劣等コンプレックス・劣等感」や superiority complex 「 優越コンプレックス・優越感」など特定のコンプレックスを指す時に使います。日常会話では insecurities がよく使われます。

〇 complex を使った表現
・She has always had an inferiority complex about her looks.
 彼女はいつも外見に劣等感を持っている。

役に立った
PV1
シェア
ポスト