Keita Muto

Keita Mutoさん

2023/01/16 10:00

コンプレックスがある を英語で教えて!

「彼って完璧に見えるけど、コンプレックスとかあるのかな」と英語で言いたいです。

0 753
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/02/05 00:00

回答

・Have an inferiority complex.
・Have a hang-up about something.
・Be self-conscious about something.

He seems perfect, but I wonder if he has an inferiority complex.
彼は完璧に見えますが、劣等感のコンプレックスを持っているのかしら。

「Inferiority complex」とは、「劣等感」を指す心理学の用語です。自分が他人に比べて劣っていると感じ、自己評価が低い状態を指します。このフレーズは、人が自己不足を感じているときや、自信がないと感じている状況で使われます。例えば、あるスキルや能力において他人と自分を比較し、自分が劣っていると感じる場合などに使えます。

He may seem perfect, but I wonder if he has any hang-ups.
彼は完璧に見えるかもしれないけど、コンプレックスとかあるのかな。

He seems so perfect, but I wonder if he's self-conscious about anything.
彼はとても完璧に見えるけど、何かに対して自己意識が強いのかな、と思う。

Have a hang-up about somethingは、特定の事柄に対して過度に心配したり、不安に思ったりすることを指します。過去の経験や個人的な信念に基づいていることが多く、しばしば理不尽または非論理的に感じられます。一方、"Be self-conscious about something"は、自分自身の特定の特徴や行動について過度に自意識が強く、他人がどう思うかを気にしすぎる状態を指します。これは見た目やスキル、行動など、個人の特性に関連していることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/07 06:43

回答

・have a inferiority complex
・be self-conscious

「コンプレックスがある」は英語では have a inferiority complex や be self-conscious などで表現することができます。

He looks perfect, but I wonder if he has a inferiority complex.
(彼って完璧に見えるけど、コンプレックスとかあるのかな。)

I am self-conscious about my appearance, so I'm not good at speaking in front of people.
(私は、外見にコンプレックスがあるので、人前で話すのは苦手だ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV753
シェア
ポスト