nagano

naganoさん

2024/03/07 10:00

復学する を英語で教えて!

休学していて久しぶりに会った友人に「いつ復学するの?」と言いたいです。

0 110
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・Return to school
・Resume studies
・Re-enroll in classes.

When are you going to return to school?
いつ復学するの?

「Return to school」というフレーズは、学校に戻ることを指し、夏休みや長期休暇の後、新学年の始まり、または一時的な休学から復帰する際に使われます。学生が学業に戻ることを強調し、日常生活や学びの再開を示唆します。例えば、「夏休みが終わり、来週から学校に戻るね」というように使用されます。また、キャンペーンや教育プログラムの宣伝においても使われることがあります。

When are you planning to resume your studies?
いつ復学する予定ですか?

When are you going to re-enroll in classes?
いつ復学するの?

「Resume studies」は、中断した学業を再開する際に使います。例えば、休学後や留学から戻ったとき。「Re-enroll in classes」は、特定の授業やコースに再度登録することを指します。例えば、前学期に落としたクラスを再度履修する場合。この二つは、学業全体の再開と特定のクラスへの再登録という点で異なります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 15:19

回答

・return to school

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「復学する」は英語で上記のように表現できます。

return toで「〜に戻る」という意味になります。

例文:
When are you going to return to school?
いつ復学するの?

I decided to return to school.
復学することにしました。

* decide to 動詞の原形 〜することを決める
(ex) I decided to study abroad.
留学することを決めた。

I can't wait to see my friends again when we return to school in the fall.
秋に学校に戻ると友達に会えるのが楽しみです。

* I can’t wait to 動詞の原形 〜するのが待ち遠しい
(ex) I can’t wait to see you again.
あなたにまた会えるのが待ち遠しいです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV110
シェア
ポスト