Alicia

Aliciaさん

Aliciaさん

体育を見学する を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

お腹が痛かったので「今日の体育は見学しました」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/23 00:00

回答

・Watch a sports game.
・Observe a sports practice.
・Check out a sports session.

I had a stomachache, so I just watched the sports game today.
お腹が痛かったので、今日のスポーツの試合は見学しました。

「Watch a sports game」は、「スポーツの試合を見る」という意味です。友人と一緒にバーでサッカーや野球の試合を観戦する、または自宅でテレビやインターネットで試合を見るといったシチュエーションで使われます。また、ライブでスタジアムやアリーナに足を運んで観戦する場合にも使えます。日本語の「試合を見に行く」に近い表現です。

I had a stomachache, so I just observed the sports practice today.
お腹が痛かったので、今日の体育は見学しました。

I had a stomachache so I just checked out the sports session today.
お腹が痛かったので、今日の体育は見学しました。

"Observe a sports practice"と"Check out a sports session"は両方ともスポーツの練習やセッションを見ることを指しますが、使われる状況やニュアンスが少し異なります。

"Observe a sports practice"は、より体系的で詳細な観察を意味します。コーチや親、または研究者などが、特定の技術や戦略、プレーヤーのパフォーマンスを評価するために使用することが多いです。

一方、"Check out a sports session"は、よりカジュアルで一般的な目的で使用されます。友人の試合を見に行く、新しいスポーツに興味があるとき、または子供が参加しているスポーツを確認するときなどに使われます。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/05/03 00:08

回答

・opt to observe the PE class
・sit out the PE lesson

お腹が痛かったので「今日の体育は見学しました」と英語では、下記様な言い方が出来ます。

"I had a stomachache, so I opted to observe today's physical education class."
日本語訳: 「お腹が痛かったので、今日の体育の授業を見学しました。」
説明: "opt to"は、ある選択をすることを表します。


"Due to my stomachache, I sat out during today's physical education class."
日本語訳: 「お腹が痛かったため、今日の体育の授業は休みました。」
説明: "sat out"は、何かのアクティビティから休むことを表します。

0 965
役に立った
PV965
シェア
ツイート