momochanさん
2023/01/23 10:00
就学する を英語で教えて!
日本では6歳から小学校に通うので、「6歳で就学する」と言いたいです。
回答
・Go to school
・Attend school
・Pursue an education
In Japan, children go to school when they turn six.
日本では、子供たちは6歳になると学校に通います。
「Go to school」は英語で、「学校へ行く」という意味です。日常会話や文章で頻繁に使われる表現で、一般的には学生が学校へ通うことを指します。しかし、文脈により「教育を受ける」という抽象的な意味も含むことがあります。また、大人が技術や専門知識を学ぶために学校に通うことを指す場合もあります。例えば、「I need to go to school to learn English」(私は英語を学ぶために学校に行く必要がある)という具体的なシチュエーションで使えます。
In Japan, children start attending school at the age of six.
日本では、子供たちは6歳から学校に通い始めます。
In our country, children start to pursue an education at the age of six.
私たちの国では、子供たちは6歳で教育を追求し始めます。
Attend schoolは一般的に特定の学校に通っていることを指し、子供や学生が学校に通っている状況を表すのによく使われます。一方、"pursue an education"はより幅広い意味を持ち、学校に通うだけでなく、大学や専門学校で学位を取ること、オンラインコースを受講すること、自己学習を行うことなど、あらゆる形の教育を求める行為を指します。また、これは一般的に成人が自己改善やキャリアの進展のための教育を追求することを指すことが多いです。
回答
・start school
・enter school
「就学する」は英語では start school や enter school などで表現することができます。
In Japan, children start school at the age of 6.
(日本では、6歳で就学する。)
Next year, my daughter will enter school, so it's hard because I have to prepare a lot.
(来年、娘が就学するので、いろいろ準備をしなければならないので大変だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。