Mitsuaki Kuriki

Mitsuaki Kurikiさん

2024/03/07 10:00

年間パス を英語で教えて!

テーマパークが好きなので「もっとお金があったら年間パス買いたい」と言いたいです。

0 98
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・Annual pass
・Season ticket
・Year-long membership

If I had more money, I'd buy an annual pass because I love theme parks.
もっとお金があったら、テーマパークが好きなので年間パスを買いたい。

Annual passは、日本語で「年間パス」とも言われ、特定の場所やサービスを1年間利用できる権利を示します。主にテーマパーク、美術館、公共交通機関、スポーツ施設などで使われます。例えば、ディズニーランドやユニバーサルスタジオジャパンでは、年間パスを購入することで、一年間何度でも入場できます。また、ジムやプールの年間会員券としても利用され、定期的に通う人にとって費用対効果が高い選択肢となります。

If I had more money, I would buy a season ticket to the theme park.
もっとお金があったら、テーマパークの年間パスを買いたいです。

If I had more money, I would buy a year-long membership to the theme park.
もっとお金があったら、テーマパークの年間パスを買いたい。

「Season ticket」は特定のシーズン(例: スポーツのシーズンや演劇のシーズン)に対して使われ、その期間中のすべてのイベントにアクセスできます。一方、「Year-long membership」は年間を通じて特定の施設や団体(例: ジム、博物館、プロフェッショナル団体)へのアクセスや特典を享受するために使われます。ニュアンスとして、前者は特定のイベントやシリーズに焦点を当て、後者は継続的なサービスや特典を強調します。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 17:39

回答

・annual pass

If I had more money, I would buy an annual pass.
(もっとお金があったら、年間パス買いたいです。)

「年間」は英語で「 annual」と表現でき、パスポートは「pass/passport」と表現でき、年間パスは英語で、「annual pass」と表現できます。

仮定法「If I 過去形 〜, I would 〜」を用いて、「もし〜であったら、〜する」を表現できます。

I have an annual pass for the aquarium.
(水族館の年間パスを持っています。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV98
シェア
ポスト