uchida

uchidaさん

2024/04/16 10:00

年間休日は130日前後あるはず を英語で教えて!

就活するときに「年間休日は普通130日前後あるはずだから、休日115日はブラック」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 87
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 22:30

回答

・There should be around 130 days off per year.

「~前後」は「around」、「approximately」という表現があります。
「~はず」は前に持ってきて、「should be」、「supposed」という表現があります。
「年間」は「per year」、「annually」という表現があります。
外国では年間休日という固定用語はないので、一般的には「day off per year」、あるいは「day off annually」となります。
以上の用語は自由に組み合わせます。

例文、
Typically, there should be around 130 days off per year. If there are only 115 days off, it's a sign of a bad company.
年間休日は普通130日前後あるはずだから、休日115日はブラック。

「普通」は「Typically」、または「Normally」となります。
外国では「ブラック」という表現がないので、「bad company」、あるいは「Red flag」という表現が伝えられます。

役に立った
PV87
シェア
ポスト