naotoさん
2023/12/20 10:00
過去〇年間で を英語で教えて!
今年は一番稼いだ年だったので、「過去10年間で一番稼いだ」と言いたいです。
回答
・In the past few years
・Over the last few years
・During the past few years
I've made more money this year than I have in the past ten years.
今年は過去10年間で一番稼いだ年でした。
「In the past few years」は「過去数年間に」という意味で、過去のある時期を指しています。具体的な年数を指定せず、過去数年の間に起こった出来事や変化を述べる際に用いられます。例えば、企業の業績報告や、あるトレンドや現象の変化、人々の生活スタイルの変化などを語る際によく使用されます。
Over the last ten years, this year has been the most profitable for me.
過去10年間で、今年が私にとって最も利益の出た年でした。
I made the most money during the past few years this year.
過去数年間で、今年が一番稼ぎました。
Over the last few yearsとDuring the past few yearsは同じ期間を指す表現であり、使い分けは主に文脈や話者の好みによるものです。しかし、Over the last few yearsはある事象やトレンドがその期間全体にわたって連続的に発生していることを強調するのに対し、During the past few yearsは特定の瞬間や期間に発生した事象を指すことが多いです。例えば、My health has improved over the last few years(過去数年間で私の健康状態が改善した)とDuring the past few years, I have had several health scares(過去数年間で私は何度か健康に問題があった)があります。
回答
・in the past 〇 years
・in the last 〇 years
I earned the most in the past 10 years.
過去10年間で一番稼いだ。
「過去〇年間」は、"in the past 〇 years"で表すことができます。
"past"が「過去」という意味なため、今日までの10年間という意味です。
ほかにも、"in the last 〇 years"と表現することもできます。
例:My salary hasn't changed in the last fivr years.
ここ5年間で、私の給料は変わっていません。
また、"in"を"for"に変えると、「過去〇年間を通じて」という意味になります。
I have been to English school for the past three years.
ここ3年間、私は英語スクールに通っていました。