Ishizakiさん
2024/09/26 00:00
年間を通じて を英語で教えて!
農家で、見学者に「年間を通じてこのくらい出荷しています」と言いたいです。
回答
・all year round
・throughout the year
「一年中ずっと」という意味で、季節を問わずいつでも利用できたり、楽しめたりする時に使います。「このプールは室内だから一年中泳げるよ」「あのカフェは景色が良くて一年中人気だね」のように、便利さや安定感を伝えたいときにピッタリな表現です。
We ship about this much all year round.
年間を通じてこのくらい出荷しています。
ちなみに、「throughout the year」は「一年中ずっと」という意味で、あることが年間を通して継続的に行われる様子を表します。特定の時期だけでなく、春も夏も秋も冬も、常に変わらず続くイメージです。例えば、お店のセールやイベントが一年中開催されている時などにピッタリの表現ですよ!
We ship about this much throughout the year.
年間を通じてこのくらい出荷しています。
回答
・throughout the year
・year around
1. throughout the year
1年を通して
throughout で「〜を通じて」という意味になり1番よく使われるフレーズです。
例文
We usually ship around 10,0000 boxes throughout the year.
私達は通常大体1年を通じて10万箱程出荷しています。
ship は動詞になると「出荷する」という意味でも使える単語です。
2. year around
1年中、年間を通して
こちらも同じく「年間を通して」という意味になりますが、少しニュアンスや使い方が変わってきます。
例文
You can use this golf course all year around.
このゴルフコースは年間を通して使うことができます。
こちらのフレーズは1つめのように1年間の行動を表すというよりは「通年」という意味が強いです。
Japan