Valentina

Valentinaさん

Valentinaさん

工事中のためご迷惑をおかけします を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

工事中の場面で「工事中のためご迷惑をおかけします」と言いたいです。

kawakawa12

kawakawa12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 09:27

回答

・Sorry for the inconvenience.

I'm sorry for the inconvenience. It’s under construction.
ご不便をおかけして申し訳ありません。建設中なんです。

注意書きの看板のようなものには、「sorry for the inconvenience」や「under construction」など、最低限意味がわかる主語と動詞が省略されたバージョンがよく記載されています。この内容を人に直接伝えるのであれば、きちんとした文法で伝えた方が誠意があるでしょう。

be sorry for~・・・~を申し訳なく思う
inconvenience・・・不便
under construction・・・建設中

0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート