rose

roseさん

2024/09/26 00:00

ご迷惑をおかけしました を英語で教えて!

職場でミスをフォローしてもらった時に「ご迷惑をおかけしました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 09:47

回答

・I’m sorry for the inconvenience.

「ご迷惑をおかけしました」は、上記のように英語で表現します。

ここでのポイントは inconvenience という単語の使用です。
この単語は「不都合」を意味し、否定を表す接頭辞 in- と、convenience「便利、都合の良い」を組み合わせたものです。このため、inconvenience 全体で「不都合」「迷惑」を意味し、合わせて「ご迷惑をおかけしてすみません」という意味になります。職場でミスをフォローしてもらった時にもぴったりなフレーズです。


例文 (工事現場前で)
A: Can‘t I go through here?
ここ通れないんですか?
B: I’m sorry for the inconvenience. We’re doing some construction work in this area, and it should be done by tomorrow.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。このエリアで工事をしていて、明日には終わる予定です。
です。


ぜひ、ご参考にしてください。

役に立った
PV0
シェア
ポスト