Tina

Tinaさん

2024/03/07 10:00

裏山を探検しよう を英語で教えて!

家で子供に「裏山を探検しよう」と言いたいです。

0 104
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・Let's explore the hill out back
・Let's go on an adventure in the woods.
・Let's check out the hidden trails behind the hill.

Let's explore the hill out back.
裏山を探検しよう。

「Let's explore the hill out back」は、裏手の丘を探検しよう、という意味合いで使います。カジュアルで親しみやすい表現で、友人や家族と自然を楽しむシチュエーションに適しています。例えば、キャンプに来た際や、自宅の裏手にある自然を散策したい時に使えます。冒険心をくすぐる表現で、リラックスした雰囲気で新しい発見を楽しむ提案をする際にぴったりです。

Let's go on an adventure in the woods.
裏山を探検しよう。

Let's check out the hidden trails behind the hill.
裏山の隠れた道を探検しよう。

Let's go on an adventure in the woods. は、広範な森の中での冒険を提案するときに使われます。新しい発見やエキサイティングな経験を期待するニュアンスがあります。一方、Let's check out the hidden trails behind the hill. は、具体的に丘の裏にある隠れた小道を探検しようという意味です。既知の場所や特定のエリアに焦点を当てた提案で、もっと具体的で計画的なニュアンスがあります。前者は広い範囲の冒険心を刺激し、後者は特定の場所を詳しく探る意図があります。

Mike

Mikeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/22 08:49

回答

・Let's explore the mountains behind!
・Why don't we walk into the hill bihind?

Let's explore the mountains behind our house!
裏山を探検しようよ!

「裏山」は家の裏にある家と考えるなら、正確には「the mountain begind our house」と言います。「探検する」は「explpore」で、「Internet Explore」にも使われていることでお馴染みです。

Why don't we walk into the hill bihind?
裏山行ってみない?

裏山に入っていく様子を動詞と前置詞を組み合わせた「walk into」で表したバージョンです。裏山の規模が小さければ、「丘」を表す「hill」を使っても構いません。

役に立った
PV104
シェア
ポスト