Grettaさん
2024/03/07 10:00
この冷蔵庫のメーカーは何ですか? を英語で教えて!
電気屋で店員に「この冷蔵庫のメーカーは何ですか?」と言いたいです。
回答
・What brand is this refrigerator?
・Who's the manufacturer of this fridge?
・Who makes this refrigerator?
What brand is this refrigerator?
この冷蔵庫のメーカーは何ですか?
「What brand is this refrigerator?」は「この冷蔵庫はどのブランドですか?」という意味です。このフレーズは、冷蔵庫のブランド名やメーカーを尋ねたいときに使います。例えば、家電店で新しい冷蔵庫を探しているときや、友人の家で見た冷蔵庫のメーカーが気になったときに利用できます。また、製品レビューやオンラインショッピングで特定のブランドについて知りたいときにも役立ちます。
Who's the manufacturer of this fridge?
この冷蔵庫のメーカーはどこですか?
Who makes this refrigerator?
この冷蔵庫のメーカーは何ですか?
Who's the manufacturer of this fridge?は、一般的に製造会社に関心がある場合に使います。たとえば、新しい技術やブランドの評判について話す際です。一方、Who makes this refrigerator?は、よりカジュアルで、具体的な作り手やブランドを知りたい場合に使われます。例えば、どの会社がこの冷蔵庫を作ったのかを単純に知りたい時です。どちらも同じ情報を求めますが、前者は若干フォーマルで、後者は日常会話でより一般的です。
回答
・Who is the manufacturer of this fridge?
・Who manufacturers this refrigerator?
1. 企業や団体に対しても「who」という疑問詞を使うことができます。また、「manufacturer」は、製造メーカーで比較的大規模なメーカーを指します。「fridge」は、「refrigerator」の略語で、会話などでよく使われます。
Who is the manufacturer of this fridge? I'm looking for one made by a Japanese manufacturer.
「この冷蔵庫のメーカーは何ですか?日本メーカーの製品を探しているんだけど」
2. また、「誰が(どこのメーカーが)この冷蔵庫を作ったの?」と言い換えて聞くこともできます。この場合の「manufacture」は、「製造する」という動詞です。
A: Who manufacturers this refrigerator?
「この冷蔵庫のメーカーは何ですか?」
B: It's made by Panasonic.
「パナソニック製です。」
*「~製」は、「be made by~」ということができます。