Hayataさん
2024/09/26 00:00
省エネタイプの冷蔵庫 を英語で教えて!
家電量販店で、スタッフに「省エネタイプの冷蔵庫が欲しい」と言いたいです。
回答
・eco-friendly fridges
・energy-efficient refrigerators
・energy-saving fridges
3つとも、語彙の違いはありますが、すべて「省エネタイプの冷蔵庫」を表す一般的な言いかたです。
1. eco-friendly fridges
「環境にやさしい冷蔵庫」
eco-friendly「環境にやさしい、省エネの」
eco と friendly 2つの言葉をハイフンでつないで1つの形容詞として使う方法です。
refrigerator 「冷蔵庫」fridge 「冷蔵庫の省略形」
I would like to buy an eco-friendly fridge.
「省エネタイプの冷蔵庫を買いたいと思います。」
丁寧に、自分の欲しいものを店員さんに伝えています。
I want to buy ~「買いたい」ですと少し直接的ですので、こちらの表現がオススメです。
2. energy-efficient refrigerators
「エネルギー効率の良い冷蔵庫」
efficient「効率の良い」
Could you show me some energy-efficient fridges?
省エネタイプの冷蔵庫を見せていただけますか。
could you ~「~していただけますか?」
丁寧な依頼の仕方になります。
3. energy-saving fridges
「エネルギー節約型冷蔵庫」
save「節約する」
fridge 「冷蔵庫の省略形」
I’m looking for an energy-saving fridge. Could you help me find one?
「省エネタイプの冷蔵庫を探しているんです。 探すのを手伝っていただけますか。」
be looking for 「~を探しているところです。」
help 人 動詞「人の~することを手伝う」
help は原形不定詞をとるのでそのまま help を持ってきます。
店員さんに相談に乗ってほしい時に便利な言葉です。
ここまでお読みいただき有難うございました。