Carina

Carinaさん

2024/03/07 10:00

洗濯するものある? を英語で教えて!

家で子供に「洗濯するものある?」と言いたいです。

0 141
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 00:00

回答

・Do you have any laundry?
・Any clothes that need washing?
・Do you have any dirty clothes that need cleaning?

Do you have any laundry that needs to be washed?
洗濯するものある?

「Do you have any laundry?」は「洗濯物はありますか?」という意味で、主に誰かの洗濯物を集める際に使います。このフレーズは家庭内で家族に対して使われることが多いですが、ホテルや宿泊施設のスタッフがお客様に洗濯サービスを提供する際にも使われます。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも適用できる便利な表現です。例えば、家族が洗濯を始める前に他の家族に確認する時や、ホテルのスタッフが客室を回っている時などに使えます。

Any clothes that need washing?
洗濯するものある?

Do you have any dirty clothes that need cleaning?
洗濯するものある?

Any clothes that need washing?は、カジュアルな場面でよく使われます。例えば、家族やルームメイト同士で洗濯する前に確認する時に使います。一方、Do you have any dirty clothes that need cleaning?は、よりフォーマルで丁寧な表現です。例えば、ホテルのスタッフがゲストに対してクリーニングサービスを案内する時などに使われます。両者の違いは主に親しみやすさと丁寧さの程度にあります。

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 17:06

回答

・Do you have something to wash?
・If you have anything to wash,give to me.

1. something to wash「洗うもの」の言い回しを使ってシンプルに直訳すると次のように表現できます。

Hey sweetie, Do you have something to wash?
(子供に向けて)ねぇ、洗濯するものある?

honey や sweetie は男女問わず子供達に対しての呼びかけに使える他に、通りすがりの男性・女性に呼びかける敬称として使うこともできます。

2. 洗濯するものがあるか = 洗うものがあれば欲しい という意味を伝えたいため、次のように表してもよいでしょう。

If you have anything to wash, give it to me.
洗い物があれば、私にちょうだい

If you have something that needs to be washed, give it to me.
洗わなければならないものを持っていればちょうだいね

役に立った
PV141
シェア
ポスト