Cameronさん
2024/03/07 10:00
どの洗剤使えばいい? を英語で教えて!
家で母親に「どの洗剤使えばいい?」と言いたいです。
回答
・Which detergent should I use?
・What detergent works best?
・What's the best detergent for this job?
Which detergent should I use?
どの洗剤使えばいい?
「Which detergent should I use?」は、「どの洗剤を使えばいいですか?」という意味で、適切な洗剤を選ぶ際に使えるフレーズです。この質問は、衣類や食器の洗濯、掃除などの場面で適切な洗剤を選びたい時に使います。例えば、新しい洗濯機を使う時や、特定の素材や汚れに合った洗剤を知りたい場合、誰かにアドバイスを求める時に便利です。また、特定のブランドや成分について質問する時にも使えます。
What detergent works best?
どの洗剤使えばいい?
What's the best detergent for this job?
この仕事にはどの洗剤が一番いい?
「What detergent works best?」は、一般的に最も効果的な洗剤を尋ねる際に使われ、特定の状況を限定しません。例えば、洗濯や食器洗い全般について話すときに適しています。
一方、「What's the best detergent for this job?」は、特定のタスクや状況において最適な洗剤を問う場合に用いられます。たとえば、油汚れを落とす際や特定の素材を洗うときなど、具体的なニーズを持っている場合に使われます。
両者の違いは、前者が一般的な効果を尋ねるのに対し、後者は特定の用途や状況に焦点を当てている点です。
回答
・Which detergent should I use?
「どの洗剤を使えばいい?」を英語で表現すると、「Which(どの) detergent(洗剤) should I use?(使うべき?)」になります。
例文を見てみましょう。
A. I'm doing laundry. Which detergent should I use?
洗濯をしているんだけど、どの洗剤を使ったらいいの?
B. Well, for regular laundry, use this blue one. It's gentle on the fibers.
ええと、普通の洗濯には、この青いやつを使ってね。繊維にやさしいよ。
詳しく解説します。
I'm doing laundry:洗濯をしています。 (doing は「(洗濯を)行っている」の意味)
Which detergent should I use?:どの洗剤を使えばいいの?。
Well:ええと (考え込むときや返答を始めるときに使われる言葉)
for regular laundry:普通の洗濯には ("for" は「〜に対して」、"regular laundry"は「普通の洗濯物」)
use this blue one:この青いのを使って
It's gentle on the fibers:繊維に優しいです ("It's gentle" は「優しい」、"on the fibers" は「繊維に」の意味)