Averyさん
2024/03/07 10:00
夏休みの宿題終わった? を英語で教えて!
家で、いとこに「夏休みの宿題終わった?」と言いたいです。
回答
・Finished your summer homework?
・Have you wrapped up your summer homework?
・Have you gotten through your summer assignments?
Finished your summer homework?
夏休みの宿題終わった?
「Finished your summer homework?」は、夏休みの宿題が終わったかどうかを尋ねるフレーズです。この表現は友人やクラスメート、あるいは親が子供に対して使うことが一般的です。ニュアンスとしては、軽い確認や興味本位で質問している感じが強いです。例えば、夏休みが終わる直前に友達同士で進捗を確認し合ったり、親が子供の宿題の進捗をチェックしたりする際に使われます。また、「宿題ちゃんと終えた?」という少し心配するニュアンスも含まれています。
Have you wrapped up your summer homework yet?
夏休みの宿題はもう終わった?
Have you gotten through your summer assignments?
夏休みの宿題終わった?
「Have you wrapped up your summer homework?」は、夏の宿題がすべて終わったかを確認するフレンドリーでカジュアルな表現です。「wrapped up」は「完了する」というニュアンスがあり、達成感や満足感を伴います。
一方、「Have you gotten through your summer assignments?」は、夏の課題をなんとか終えたかを尋ねる表現で、「gotten through」は「困難を乗り越える」というニュアンスがあります。こちらは難しさや努力を強調する場面で使われることが多いです。
どちらも日常会話で使われますが、前者は軽い確認、後者は努力の度合いや困難さを感じる場合に使われます。
回答
・Have you finished your summer home work?
Have you completed your summer homework?
夏休みの宿題は終わった?
夏休みの宿題は英語で下記のように表現することができます。
Summer homework
Summer assignment
「夏休み」はsummer vacationやsummer holidayといいますが、夏休みの宿題といいたい場合には、vacationやholidayがなくとも意味が通じるため、省略することができます。
例文:
My teacher game me a ton of summer homework.
先生は山ほど夏休みの宿題を課した。
I will finish my summer homework within 1 week!
私は夏休みの宿題を1週間以内に終わらせます!
終わりましたか?という表現は現在完了形を用いて下記のような言い方が可能です。
Have you completed ~
Have you done ~
Have you finished ~
Complete、done、finishedいずれも完了する、終了する、終わるという意味があります。
いつ終わるか?ということを聞きたい場合には、when will you finish?という表現で表すことができます。
例文:
When will you finish your summer homework?
いつ夏休みの宿題は終わりますか?