Ashlynさん
2024/03/07 10:00
未経験からの転職 を英語で教えて!
未経験で他の職種にチャレンジする時に使う未経験からの転職は英語でなんというのですか?
回答
・Career change with no prior experience
・Starting fresh in a new field
・Breaking into a new industry.
What is the English term for changing careers with no prior experience in a different field?
未経験で他の職種にチャレンジする時に使う未経験からの転職は英語でなんというのですか?
「Career change with no prior experience」は、未経験分野への転職を指します。このフレーズは、全く新しい業界や職種に挑戦する際に使われます。例えば、IT業界での経験がない人がウェブ開発者になりたい場合や、教育業界で働いていた人がマーケティングに転職したい場合などです。このような転職は、新しいスキルを学びたい、キャリアの幅を広げたい、または自身の情熱を追求したいという理由で行われることが多いです。
Starting fresh in a new field can be both exciting and challenging.
新しい分野で新たにスタートすることは、ワクワクする一方で挑戦でもあります。
I'm breaking into a new industry with no prior experience, so I'm really excited but also a bit nervous.
未経験で新しい業界に挑戦するので、とても楽しみですが少し緊張もしています。
Starting fresh in a new fieldは、全く新しい分野でゼロから始めることを指し、キャリアチェンジや興味の転向など、根本的なスタートを示します。一方、Breaking into a new industryは、特定の業界に足を踏み入れ、そこでの地位を確立しようとする努力を意味します。例えば、エンジニアがマーケティングに転向する場合はstarting fresh in a new fieldとなり、同じエンジニアがテクノロジー業界からエンターテインメント業界に移る場合はbreaking into a new industryと表現されます。
回答
・changing careers from no experience
He takes on the challenge of advancing his career by changing careers from no experience.
未経験からの転職でキャリアアップに挑む。
changing careersで転職すること、未経験はno experienceとなり、未経験からのは前置詞fromで表します。これらにより「未経験からの転職」が表現できます。
take on~は「~に挑戦」することを意味する動詞表現です。
挑戦するものはchallenge of advancing his careerであり、advancing his career「彼のキャリアアップ」へのchallenge「チャレンジ」であることを伝えています。
by doing~で「~することによって」の意味となり、未経験からの転職で新たな挑戦にチャレンジすることを説明する表現となっております。