Louise

Louiseさん

2024/03/07 10:00

ダビデ像 を英語で教えて!

美術の授業で使うダビデ像は英語でなんというのですか?

0 133
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Michelangelo's David
・David statue
・Renaissance masterpiece.

What is Michelangelo's David called in English for our art class?
美術の授業で使うミケランジェロのダビデ像は英語でなんというのですか?

「Michelangelo's David」は、イタリアのルネサンス時代の彫刻家ミケランジェロによる大理石像です。ダビデ像は完璧な人体美を表現した作品として評価され、力強さと静謐さを同時に感じさせます。そのため、崇高な美や人間の理想の姿を象徴する例としてよく使われます。例えば、芸術作品の評価や人間の美に関する議論、または完璧な肉体美を称賛する場面で引用されることが多いです。

What is the name of the statue of David we use in art class in English?
美術の授業で使うダビデ像は英語でなんというのですか?

The statue used in art class is called David, a Renaissance masterpiece by Michelangelo.
美術の授業で使う像は、ミケランジェロのルネサンスの傑作「ダビデ像」です。

「David statue」と「Renaissance masterpiece」の使い分けは文脈に依存します。「David statue」は特定の彫刻、ミケランジェロの「ダビデ像」を指します。例えば、美術館で「Have you seen the David statue?」と尋ねる場合です。「Renaissance masterpiece」はルネサンス期の傑作全般を指し、広範な美術的評価を含みます。「The David statue is a Renaissance masterpiece.」のように使い、ダビデ像がルネサンスの代表作であることを強調します。それぞれの表現は特定と一般、具体と抽象の違いを示します。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 14:27

回答

・Statue of David
・Michelangelo’s David

1. Statue of David
「ダビデ像」となります。David (デービッド)となるので、注意が必要です。
ダビデはヘブライ語になります。

例)
I want to visit Italy to see Statue of David.
私は、ダビデ像を見にイタリアを訪れたい。

2. Michelangelo’s David
「ミケランジェロのダビデ像」という意味になります。

例)
If you have a chance to go to Italy , you should see Michelangelo’s David.
もしイタリアに訪れる機会があったら、ダビデ像を見るべきです。

役に立った
PV133
シェア
ポスト