Sophiaさん
2024/03/07 10:00
イカ を英語で教えて!
好きな寿司のネタを聞かれたので、イカと言いたいです。
回答
・Squid
・Cuttlefish
・Calamari
I love squid when it comes to sushi.
寿司ならイカが大好きです。
「squid」は英語で「イカ」を意味しますが、ニュアンスや使えるシチュエーションは多岐にわたります。海洋生物としてのイカを指す場面はもちろん、料理や食材としても一般的に使われます。また、IT分野では「Squid」と呼ばれるプロキシサーバーソフトウェアも存在し、ネットワーク管理の文脈で登場します。さらに、カジュアルな会話では「イカのようにうねうね動く」などの比喩表現として用いられることもあります。
I love squid for sushi.
寿司のネタではイカが好きです。
I like squid for sushi, especially calamari.
寿司のネタならイカが好きで、特にカラマリが好きです。
「Cuttlefish」と「Calamari」は、英語ネイティブスピーカーが異なるシチュエーションで使い分けます。「Cuttlefish」は生物学やダイビングの文脈で用いられ、カレイやタコと同じく具体的な海洋生物を指します。一方、「Calamari」は料理やレストランで使われ、特にフライやグリルされたイカ料理を指します。例えば、ダイビングに興味がある人が「I saw a cuttlefish today」と言うのに対し、外食する際に「Let's order calamari」と言います。
回答
・squid
・cuttlefish
・devifish
1. squid
「イカ」という意味があります。一般的に「イカ」はsquid で表現されます。
例)
A: What kind of sushi do you like?
好きな寿司のネタは?
B: I like squids.
イカが好きです。
2. cuttlefish
「墨を吐き出す頭足類」という意味になり、「イカ」を表すことができます。 cuttlefishは「イカ」以外にも「タコ」など墨を吐き出すものすべてに使うことができる表現となります。
例)
I caught a cuttlefish yesterday.
昨日、イカを捕まえた。
3. devilfish
「軟骨類の魚」という意味があります。「イカ」も軟骨類となるので、devilfiah で「イカ」を表現できます。
例)
I like devilfish.
イカが好きです。