Yukino

Yukinoさん

2024/03/07 10:00

トド を英語で教えて!

好きな水族館の生き物について聞かれたので、トドと言いたいです。

0 63
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:00

回答

・Couch potato
・Lazybones
・Sloth

My favorite sea creature at the aquarium? I'd have to say the sea lion, even though I'm a bit of a couch potato myself.
好きな水族館の生き物?トドかな、でも自分は少し怠け者だけどね。

「Couch potato」は、運動をせずにソファや椅子に座ってテレビを見たりゲームをしたりして時間を過ごす人を指します。主にだらしない生活習慣や怠惰な態度を示す言葉です。例えば、週末にほとんど外出せず、一日中家でゴロゴロしている人や、運動不足の人をからかう際に使われます。友人や家族との軽い会話で、相手を非難するというより、ちょっとした冗談や心配を込めて使われることが多いです。

My favorite animal at the aquarium is the sea lion.
私が水族館で一番好きな生き物はトドです。

My favorite animal at the aquarium is the sea lion.
私の水族館でのお気に入りの生き物はトドです。

「Lazybones」は軽い冗談や親しい間柄で使うことが多く、「怠け者」や「ぐうたら」といった意味合いです。例えば、友人が休日にずっと寝ているときに「Come on, lazybones, get up!」と使います。一方、「Sloth」は動物のナマケモノを指す場合もありますが、一般的には「ひどく怠けている人」をもっと直接的、否定的に指すことが多いです。仕事を全くしない同僚に対して「He's such a sloth at work」と言うと、かなり批判的なニュアンスが伝わります。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 10:01

回答

・Steller's sea lion

トドは「Steller's sea lion」と表現されます。この「Steller」は、ドイツ出身、ロシア帝国のGeorg Wilhelm Stellerという人物が発見したことから、その人名が最初についています。「sea lion」自体ですと「アシカ類」を意味します。

My favorite animal in the aquarium is Steller's sea lion.
「好きな水族館の生き物はトドです。」

A male Steller’s sea lion weighs 1000 kg and the largest member of the sea lion family.
「オスのトドの体重は1000kgあり、アシカ類の中で一番大きい」
*「weighs」は、「~の重さがある」という自動詞です。他動詞の場合は、「重さをはかる」という意味になります。

役に立った
PV63
シェア
ポスト