kagawaさん
2024/03/07 10:00
出張の手配をする を英語で教えて!
会社で、上司に出張の手配をすると言いたいです。
回答
・Arrange a business trip
・Plan a work trip
・Organize a business travel itinerary
I will arrange a business trip for you.
出張の手配をいたします。
Arrange a business tripは、「出張を手配する」という意味です。このフレーズは、ビジネスのために必要な移動や宿泊の手配、スケジュール調整などを行う際に使われます。例えば、会議やクライアント訪問のために他都市へ出向く場合に、「次の月にニューヨークへの出張を手配してください」といった形で使用されます。通常、秘書やアシスタントが上司のために手配を行うシチュエーションが多いです。
I'll plan a work trip for you.
あなたのために出張の手配をします。
I’ll organize a business travel itinerary for your trip.
出張の手配をいたします。
「Plan a work trip」は、仕事のための旅行全体を計画するという広範な意味で使われます。たとえば、出発日や目的地、滞在期間、目的などを決める際に使います。一方、「Organize a business travel itinerary」は、具体的なスケジュールや詳細を整理する際に使われます。たとえば、フライトの時間、ホテルの予約、会議の時間や場所などを決定し、日程表を作成する場合です。要するに、前者は全体の計画、後者は詳細なスケジュール管理を指します。
回答
・arrange a business trip
・prepare a travel on business
「出張の手配をする 」は上記の表現があります。
1. 「(出張やチケット)~を手配する」は arrange を使います。
具体的な内容や予定を手続きする際に使う単語です。
例えば仕事の予定や会議を手配するような使い方をします。
ただし事前の予約の有無は関係なく使います。
「予約の手配をする」と言う場合は book で表します。
→ I booked flight tickets for my business trip.
出張の為の飛行機のチケットを予約しておきました。
☆「出張」は business trip や business tour が一般的な表現です。
また名詞形の arrangement を使い make arrangements で「手配をする」を意味します。
→ I forgot making arrangements for the tickets.
チケットの手配するのを忘れたよ。
2. 「~の準備をする」を意味する「prepare (for)~」もまた「~を手配する」の意味があります。
基本の意味は「準備する」「手配する」です。
場面に合わせた意訳で様々な日常会話にて使われる言葉です。
→ She is preparing a special feast for me.
彼女は特別なご馳走を私の為に準備しています。
例文
I'm busy arranging a business trip next week.
来週の出張の準備で忙しい。
Please prepare a hotel room for my next travel on business.
出張の為のホテルの部屋の手配をお願いします。