ikkoさん
2024/03/07 10:00
子ども食堂 を英語で教えて!
子どもが無料か安い金額で食事ができる場所を表す時に使う子ども食堂は英語でなんというのですか?
回答
・Kids' cafeteria
・Children's food program
・Youth meal initiative
A place where kids can eat for free or at a low cost is called a kids' cafeteria.
子どもが無料か安い金額で食事ができる場所は「kids' cafeteria」と呼ばれます。
Kids' cafeteriaとは、子供向けの食堂やカフェテリアを指し、主に子供たちが気軽に利用できる場所です。この場所では、栄養バランスの取れた食事が提供されることが多く、子供たちが楽しんで食事をすることができます。学校のカフェテリアや、ファミリーレストランの一部に設けられている専用エリアなどが該当します。特に忙しい親にとっては、安心して子供を連れて行ける便利な場所として利用されることが多いです。
A place where children can eat for free or at a low cost is called a children's food program.
子どもが無料か安い金額で食事ができる場所は「children's food program」と呼ばれます。
A youth meal initiative is a program where children can eat for free or at a reduced price.
「youth meal initiative」とは、子どもが無料または安い金額で食事ができるプログラムのことです。
Children's food programは通常、幼児や小学生向けの栄養サポートを指し、学校や地域の食事提供プログラムを含むことが多いです。一方、Youth meal initiativeは中高生や若者向けの食事支援を指し、特に放課後プログラムや地域の青年センターでの活動が関連します。前者は幼い子供たちの基本的な栄養ニーズに焦点を当て、後者は成長期の若者の健康維持や社会的支援に重点を置いています。
回答
・community kitchen for children
・kids' meal program
1. Our community kitchen for children offers nutritious meals to kids in need.
「私たちの地域の子ども食堂は、必要な子供たちに栄養のある食事を提供しています。」
「(地域の)子ども食堂」は【community kitchen for children】で表すと良いでしょう。【offer ... to ○○】は「○○に~を提供する」を意味する表現で、【nutritious】は「栄養のある」を意味する形容詞になります。
2. The local church runs a kids' meal program to ensure that every child has access to food.
「地元の教会が子ども食堂を運営して、すべての子供たちが食べ物をもらえるようにしています。」
地域の教会などが運営するプログラムとして「子ども食堂」がある場合もありますので、その例もご紹介します。ここでは【kids' meal program】を用いて「子ども食堂」を表しました。【ensure ...】は「確実に~する、確かに~する」といった意味を表します。直訳すると「すべての子供たちに食べ物へのアクセスを保障する」といった意味になります。