reo

reoさん

2024/03/07 10:00

休館日です を英語で教えて!

図書館に行ったら、閉まっていたので休館日ですと言いたです。

0 168
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Closed for the day
・We are closed today.
・Sorry, we're not open today.

The library is closed for the day.
図書館は休館日です。

「Closed for the day」は、業務や営業がその日の終わりを迎え、もう再開しないことを示す表現です。例えば、店舗、オフィス、施設などが営業時間を終了した際に使用されます。日本語では「本日の営業は終了しました」「本日は閉店しました」という意味になります。お店の入り口に掲示したり、電話やメールでお知らせする際に使えます。特に、定休日以外の日に早めに閉店する場合や特別な事情で営業を終了した場合にも適しています。

We are closed today; it's a library holiday.
今日は休館日で図書館は閉まっています。

Sorry, we're not open today. It's our day off.
すみません、今日は閉館日です。

We are closed today.は、単純にその日営業していないことを伝えるフォーマルな表現です。通常、看板や公式通知に使われます。一方、Sorry, we're not open today.は、もう少しカジュアルでお客さんへの直接的な謝罪の気持ちを含んでいます。例えば、電話での問い合わせや店頭でのやり取りで使われることが多いです。この表現は、顧客との関係を大切にし、直接的なコミュニケーションを取る場面でよく見られます。

NN_tokyo

NN_tokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 17:39

回答

・Closed for the day

「休館日です」を英語で表現する場合、「Closed for the day」と言います。

例文1:
"When I went to the library, it was closed for the day."
(図書館に行ったら、閉まっていたので休館日です。)

例文2:
"Sorry, the library is closed for the day due to maintenance work."
(申し訳ありませんが、メンテナンス作業のため、図書館は休館日です。)

例文3:
"I arrived at the museum excited to explore, only to find it closed for the day."
(博物館に到着し、探検を楽しみにしていましたが、その日は休館でした。)

ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV168
シェア
ポスト