Yuichi Imauraさん
2024/04/16 10:00
先生によると明日テストだって を英語で教えて!
テストがある事を聞いたので、「先生によると明日テストだって」と言いたいです。
回答
・According to the teacher, we have a test tomorrow.
・The teacher said we have a test tomorrow.
先生の話によると、明日テストがあるらしいよ!という感じです。
自分が直接聞いた情報というより、「先生が言ってたから確かな情報だよ」と伝えたい時や、友達から「え、明日テストなの!?」と驚かれた時に「うん、先生が言ってた」と情報の出所をはっきりさせたい時に使えます。
According to the teacher, we have a test tomorrow.
先生によると、明日テストがあるんだって。
ちなみに、この文は先生が言った「明日テストがあるよ」という事実をそのまま誰かに伝える時に使えます。特に感情を込めず、聞いた情報を客観的に報告するようなニュアンスです。友達との会話で「今日の宿題終わった?」「うん。ちなみに先生が明日テストあるって言ってたよ」みたいに、関連する情報を付け加える感じで気軽に言えます。
The teacher said we have a test tomorrow.
先生が明日テストがあるって言ってたよ。
回答
・The teacher said that 〜.
・According to the teacher, 〜.
1. The teacher said that we will have a test tomorrow.
先生曰く、明日テストがあるって。
(Someone) said that 〜で「(その人)がthat以下のことを言った」の意味になります。
補足:It is said thatにすると「〜と言われている」を意味するフレーズになります。
例文
It is said that Japanese food is good for your health.
日本食は体に良いと言われている。
2. According to the teacher, we will have a test tomorrow.
先生によると明日テストがあるって。
According to は「〜によると」「〜に従って」と言う意味の慣用表現です。
「〜によると」として使用する場合はaccording to 〜,のようにカンマを忘れずに入れます。
例文
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るでしょう。
Japan