Aihara

Aiharaさん

2023/12/20 10:00

聞いたところによると を英語で教えて!

自分が聞いた話をし始めたいので、「聞いたところによると」と言いたいです。

0 451
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・According to what I've heard,
・From what I've heard,
・Based on what I've been told,

According to what I've heard, the concert has been cancelled.
私が聞いたところによると、コンサートはキャンセルになったそうです。

「According to what I've heard」は「私が聞いたところによると」や「聞いた話では」などと訳すことができます。誰かから聞いた情報やうわさを伝える際に使われます。自分が直接知っている事実ではなく、他人から得た情報を元に発言する際に使う表現で、自分の意見や判断を述べる前に使うこともあります。

From what I've heard, the new movie is really good.
聞いたところによると、その新作映画は本当に良いらしいです。

Based on what I've been told, it seems like the project is going to be delayed.
私が聞いたところによると、プロジェクトが遅延しそうだとのことです。

From what I've heardは情報が口コミや噂、一般的な話題から得られた場合に使われます。一方、Based on what I've been toldは情報が特定の人や信頼できる情報源から直接得られたときに使われます。前者は情報の正確さに不確定性を含みますが、後者は情報源がはっきりしています。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・According to what I've heard,
・From what I've heard,
・Based on what I've been told,

According to what I've heard, the concert has been cancelled.
私が聞いたところによると、コンサートはキャンセルになったそうです。

「According to what I've heard」は「私が聞いたところによると」や「聞いた話では」などと訳すことができます。誰かから聞いた情報やうわさを伝える際に使われます。自分が直接知っている事実ではなく、他人から得た情報を元に発言する際に使う表現で、自分の意見や判断を述べる前に使うこともあります。

From what I've heard, the new movie is really good.
聞いたところによると、その新作映画は本当に良いらしいです。

Based on what I've been told, it seems like the project is going to be delayed.
私が聞いたところによると、プロジェクトが遅延しそうだとのことです。

From what I've heardは情報が口コミや噂、一般的な話題から得られた場合に使われます。一方、Based on what I've been toldは情報が特定の人や信頼できる情報源から直接得られたときに使われます。前者は情報の正確さに不確定性を含みますが、後者は情報源がはっきりしています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 05:38

回答

・from what I heard
・according to what I heard

from what I heard
聞いたところによると

from what I heard は「聞いたところによると」「聞いた話だと」といった意味を表すフレーズになります。
※ちなみに hear は「聞く」という意味を表す動詞ですが、もう少し掘り下げると「(自然と)耳に入る」という意味になります。

From what I heard, it seems like he has graduated from 〇〇 university.
(聞いたところによると、彼って〇〇大学出身らしいよ。)

according to what I heard
聞いたところによると

according to 〜 は「〜によると」や「〜に従って」などの意味を表す表現になります。

According to what I heard he has injured his leg.
(聞いたところによると、彼は足を怪我したそうです。)

役に立った
PV451
シェア
ポスト