tadasi

tadasiさん

2024/12/19 10:00

町のいたるところに行ってきた を英語で教えて!

カプリ島に行き「町のいたるところに行ってきた」と言いたいのですが、これは英語でなんというのですか?

0 93
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 09:51

回答

・I explored every corner of the town.
・I went all around the town.

1 I explored every corner of the town.
町の隅々まで探検しました。

フレーズ explored every corner は「隅々まで探検した」という意味で、観光や散策をしっかり行ったニュアンスを伝える表現です。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[explored:探検した]+目的語[every corner of the town:町の隅々])で構成します。

2 I went all around the town.
町中を回りました。

定型フレーズ go all around は「あちこちに行った」ことを表します。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[went]+目的語[all around the town:町中])で構成します。

役に立った
PV93
シェア
ポスト