Tsuchiya

Tsuchiyaさん

Tsuchiyaさん

言い伝えによると を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

地元の昔話を聞いたので、「言い伝えによると天狗が出たらしいよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 11:39

回答

・according to the legend

単語は、「言い伝えによると」は熟語表現「~によると」の「according to」と「言い伝え」を意味する名詞「legend」を組み合わせて「according to the legend」と表現します。

また「天狗」は日本語由来の一般名称なので「tengu」ですが「long‐nosed goblin(鼻の長い化け物)」と補足をつけて表現します。

構文は、前段解説の副詞句「according to the legend」の後に第一文型(主語[tengu]+動詞[appeared])の主節を続けて構成します。

たとえば"According to the legend, a tengu, a long‐nosed goblin appeared."とすればご質問の意味になります。

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート