RIMI

RIMIさん

RIMIさん

言い伝え を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

我が家では昔から代々「言い伝え」を守ってきているで使う「言い伝え」は英語でなんというのですか?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 00:00

回答

・Oral tradition
・Passed down through generations
・Word of mouth

In our family, we have been following an oral tradition passed down through generations.
我が家では、代々伝わる言い伝えを守ってきています。

オーラルトラディションは、物語、詩、歌、法律などの知識や文化を口頭で伝える伝承の方法を指します。これは文字を使わず、代々人から人へと直接話すことで情報が伝えられるのが特徴です。主に先進文化が未発達で書き言葉が存在しなかった時代や、口承文化が根強い社会で見られます。例えば、古代の神話や伝説、民族の歴史や先祖の英雄譚などが該当します。また、その地域やコミュニティの価値観や規範、哲学なども含めて伝えられます。

In our family, we have a tradition that has been passed down through generations.
私たちの家族では、代々伝えられてきた伝統があります。

In our family, we have always adhered to traditions passed down through word of mouth.
我が家では、言い伝えにより伝えられた伝統を常に守ってきています。

"Passed down through generations"は主に古代の知識、伝統、習慣、物語など、長い時間を経て家族やコミュニティから次世代へと伝えられてきたものを指す表現です。一方、"word of mouth"は人から人へと直接的に伝えられる情報、特に口コミで広まる評判や噂を指します。たとえば、レストランの評判や新製品の情報などがこれに当たります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/10 19:42

回答

・tradition
・legend

「言い伝え」は英語では tradition や legend などで表現することができます。

Our family has been following this tradition for generations.
(我が家では昔から代々、この言い伝えを守ってきている。)

It's just a legend. It has no scientific basis.
(それはただの言い伝えだ。それには何の科学的根拠もないよ。)
※ scientific basis(科学的根拠)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 638
役に立った
PV638
シェア
ツイート