kazuo

kazuoさん

2024/04/16 10:00

休館 を英語で教えて!

図書館が閉まっていたので、「休館だった」と言いたいです。

0 428
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/31 15:48

回答

・Closed for the day.
・We are closed today.

「本日の営業は終了しました」という意味です。お店や施設のドアに貼る「本日の営業は終了しました」の張り紙や、電話の自動音声でよく使われます。

口頭で使う場合は、閉店間際に来たお客さんに対して「すみません、もう今日の営業は終わりなんです」と少し申し訳ない気持ちを込めて伝えるニュアンスで使えます。

The library was closed for the day.
図書館は休館でした。

ちなみに、「We are closed today.」は「本日は休業です」という意味で、お店のドアやサイトに貼り紙として書かれていることが多い、シンプルで丁寧な表現です。電話の自動音声で流れたり、SNSで臨時休業を知らせたりする時にも使えますよ。

The library was closed today.
図書館は今日、休館でした。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 12:27

回答

・be closed
・closure

「休館」は「be closed(形容詞)」または不可算の名詞形で「closure」と表すことが可能です。

構文は、第二文型(主語[library]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[closed])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係なので「図書館=休館」になります。

たとえば"The library was closed."とすれば「図書館は休館だった」の意味になりニュアンスが通じます。

また名詞形の「closure」を使い"Today is of closure of a library."とすれば「今日は図書館が休館日です」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV428
シェア
ポスト